ZitatGepostet von Pullo Sehe gerade die neue Kopfzeile des Forums. Ich meine, es müsste "Antiquitatis" heissen. Sonst sehr schön.
Ich als NICHT-Lateiner habe mich diesbezüglich an ein Wörterbuch gehalten. Da steht leider nicht viel zu Satzbau, richtiger Steigerung etc. pp. Deshalb bitte ich um Nachsicht.
Es muss tatsächlich antiquitatis heißen, das ist der korrekte Genetiv zu antiquitas (Altertum/Antike) Alternative wäre Antiqua Historia (antike Geschichte statt Geschichte der Antike). In beiden Fällen sähe es meiner Meinung besser aus, wenn antiquitatis/antiqua hinten stände, dass ist aber Geschmacksache.
Edit: pro immer + Ablativ! Also Forum pro Historia Antiquitatis (ohne e in Historia)
Habe jetzt die Rechtschreibung/Grammatik verbessert. So wie es jetzt ist gefällt es mir am besten. Deshalb nehme ich das Recht des Chefs war und lasse es so, wie es mir am Besten gefällt. Was lange währt wird endlich gut, ich habe einige Zeit nach einem brauchbaren Logo gesucht und ein Bild eines Forum war eigentlich geradezu ideal!
Ich habs als Mediävist nicht so mit klassischem Latein, aber ich hab so das Gefühl, dass es noch nicht stimmt. Das "pro" stört irgendwie. Da gibt es bestimmt eine Konstruktion - wahrscheinlich mit Ablativ - die das ganze mit drei Worten ermöglicht. Mein Versuch wäre: "Forum Historia (in dem Fall das lange a - Ablativ) Antiquitatis".
Kann mal bitte einer vom Lateinhabenden Jungvolk das prüfen? Bin da schon zu lange raus um noch sattelfest zu sein. Danke.´
Ich habe es halt Wort für Wort ins Lateinische übertragen:
"Forum für Antike Geschichte" -> "Forum pro Antiquitatis Historiae"
Wie wäre die Übersetzung von "Forum der Antiken Geschichte"?
Edit:
Und vor allem soll das Wort "Historiae" drin bleiben, das gefällt mir so. Außerdem habe ich dein Edit, FlexScan, erst nach der Änderung des Namens gelesen. Jetzt ändere ich erst wieder etwas wenn es zu 100% stimmt und so ist wie ich es haben möchte.
Forum pro Antiquitatis Historia ist aber in Ordnung.
Edit: @Pullo: Bei deinem verunsichert mich, das 2 Substantive hintereinander im Genetiv stehen. Das ist wahrscheinlich auch richtig, verwirrt mich aber . Ich hab's mit 'nem Adjektiv gelöst.